对您而言,地球上所有事情/都不过是——小事一桩。/赤手空拳的诗行/瞄准了我们的心脏。——玛·茨维塔耶娃
倘若说普希金是太阳,/那么,她将永远是诗歌的白夜。——叶·叶夫图申科
阿赫玛托娃为俄罗斯的抒情诗带来俄国19世纪长篇小说所有的错综复杂性和丰富的心理描写。……她参照心理小说,发展了自己诗歌的形式,尖锐而独特的形式。——奥·曼杰施塔姆
阿赫玛托娃是20世纪俄罗斯著名女诗人、阿克梅诗派的主要代表。被誉为“俄罗斯诗歌的月亮”,又享有“俄罗斯的萨福”之称。曾获诺贝尔文学奖提名。
诗人生平:
1889年6月23日,阿赫玛托娃出生于沙俄统治下的乌克兰敖德萨。
1900年,随家搬迁到圣彼得堡。
1907年阿赫玛托娃的第一首诗发表,当时她只有18岁。
1910年,阿赫玛托娃与著名诗人古米廖夫结婚,与丈夫、曼德里施塔姆等人组建了俄罗斯“白银时代”的著名诗歌流派“阿克梅派”,并逐渐成为该派的代表人物之一。
1912年,第一部诗集《黄昏》出版。同年儿子列夫出生。
1914年,诗集《念珠》出版。
1917年,诗集《群飞的白鸟》出版。
1921年,诗集《车前草》《ANNO DOMINI》出版。
1921年,古米廖夫因“塔甘采夫事件”被捕枪决(60年后被平反)。
1935年和1938年,儿子列夫受父亲牵连两次被捕,原因皆为“莫须有”,加之30年代的“清洗”,激发阿赫玛托娃开始创作《安魂曲》。
1955年前后,儿子列夫出狱并得到平反。
1962年,完成自传体长诗《没有主人公的叙事诗》,历时22年。
1966年3月5日,阿赫玛托娃因心肌梗塞突然去世。随后,遵照诗人的遗愿,她被埋在了圣彼得堡近郊的科马罗沃。
阿赫玛托娃的抒情诗中以爱情诗的成就最高,她善于描写受挫的爱情——爱情带给女性的孤独与忧伤、委屈与折磨、反叛与徘徊,甚至激愤与复仇,还有爱情不可思议的魔力。有别于普希金“明朗的忧郁”。她用新颖清丽的语句道出心底的深蕴。描绘孤独的生活和抒发相思之情时,表达了对情人的依恋,字句不多,但宛转曲折,清俊疏朗。
诗选
吟唱最后一次会晤
我的脚步仍然轻盈,
可心儿在绝望中变得冰凉,
我竟把左手的手套
戴在右手上。
台阶好像走不完了,
我明知——它只有三级!
“和我同归于尽吧!”枫叶间
传递着秋天乞求的细语。
“我被那变化无常的
凄凉的恶运所蒙蔽。”
我回答:“亲爱的,亲爱的!
我也如此。我死,和你在一起……”
这是最后一次会晤的歌。
我瞥了一眼昏暗的房。
只有寝室里的蜡烛
漠漠地闪着黄色的光。
1911年9月29日,皇村
别把我的信,亲爱的,揉搓……
别把我的信,亲爱的,揉搓。
朋友,还是把它,读完。
再充当不相识的女人,我已腻味,
也不愿在你的路上佯装与你无关。
别这么看我,别气地皱起眉头。
我是你心上的人,我属于你。
我不是牧羊姑娘,不是公主,
更不是修女。
我身上是平常的灰色的衣裙,
我脚下是磨损了的旧鞋的鞋底……
但,拥抱时,和往日一样火热,
硕大的眼睛里还是同样的恐惧。
别把我的信,亲爱的,揉搓,
别为藏在心里的虚伪哭泣。
你把信装起来,装进背包,
装在可怜的背包的深底。
1912 年,皇村
别离
面前是一条
傍晚时倾斜的小道。
昨天,情人还苦苦哀求:
“千万不要把我忘掉。”
如今啊,只有风声阵阵,
只有牧童的呼叫,
还有那焦躁的雪松
依偎着清泉吵闹。
1914年春,彼得堡
长诗未投寄时有感
这儿海风阵阵,
这儿有我们不住的小房,
这儿神圣雪松的树影
遮掩着紧紧关闭着的门窗……
世界上总会有那么一个人吧,
我可以给他寄去这些诗行。
啊!让唇角泛起苦涩的笑,
让心儿再一次感到刺伤。